Internet culture has made copy and paste, sampling, “uncreative” or “unoriginal” writing, as Kenneth Goldsmith or Marjorie Perloff like to say – in short all kind of modern day versions of imitation – fashionable once again.
In May, “PHOTO-LIT – The Belgian photo novel: local reuse of a European cultural practice”, a research project funded by the BRAIN-be framework, has started; today its website is online: http://www.photolit-brain.com.
Jean-Christophe Menu is one of the major voices of alternative comics in France, both as an author and as the co-founder of L’Association, the leading publisher of French commix in the period of his 20 years editorship (he resigned a couple of years ago).
Long Stories Cut Short. Fictions From the Borderlands is an amazing book and probably also the most direct, honest and useful book that I’ve recently read.
Digital Humanities is an area of study involving the use of computers and computational methods in the various disciplines of the humanities. It is also a critical analysis of the impact of technology on culture.
When new media appear, McLuhan argues, they tend to absorb old media, the latter surviving as “content” of the former.
Flamenco culture, which includes cante (singing), toque (guitar playing), baile (dance), jaleo (vocalizations), palmas (handclapping) and pitos (finger snapping), but which is also inextricably linked with other fields of culture such as poetry and tauromachy (remember Hemingway’s Death in the Afternoon? Still the best possible introduction to this complex cultural network) – all of them having to do with the untranslatable notion of “duende” – is known by most of us as a form of “folklore”.